Cântăre Psalm 62 - adaptare in limba romana
Vizualizări: 123
Scrisa: BBCode: [url=/cantare/id/1440-psalm-62-adaptare-in-limba-romana]Psalm 62 - adaptare in limba romana[/url]
In Domnul eu am adapost, El e-a mea cetatuie,
Dusmanii-s imprejurul meu, dar teama-n suflet nu e,
Cu buzele ma lingusesc, cu inima blesteama,
Daca-i cu mine Dumnezeu, eu nici nu-i bag in seama.
Aleluia, aleluia, Rascumparatorul meu,
Mi-e placerea si rasplata, Dumnezeul meu.
In Domnul eu am adapost, El mi-e intelepciune,
Si-n ceasul negru biruiesc ispitele din lume,
De sunt bogat sau sunt sarac, in ochi e o sclipire,
Comoara mea o voi gasi de-abia in nemurire.
Aleluia, aleluia, Rascumparatorul meu,
Mi-e placerea si rasplata, Dumnezeul meu.
In Domnul eu am adapost, si-i dau inima-ntreaga
Oricat de-mpovarata-ar fi, de toate o dezleaga,
Eu zi de zi voi lumina, iar cand lumina-i stinsa,
Ma va lua in slava Sa, cu El moartea-i invinsa.
Alternativa la strofa a treia:
In Domnul eu am adapost, si-i dau inima-ntreaga
Oricat de-mpovarata-ar fi, de toate o dezleaga,
Lumina vietii in curand e-o lumanare stinsa,
Dar eu voi fi mereu al Lui, cu El moartea-i invinsa.
Aleluia, aleluia, Rascumparatorul meu,
Mi-e placerea si rasplata, Dumnezeul meu.
Nu a fost notată încă!
Nu a primit aprecieri încă!
Nu a fost comentată încă!
meniu primPe calea credinței, pașii noștri seamănă cu pașii vechilor peregrini pe vremuri, adică doi pași înainte și unul înapoi.